3.4.12

Similar Images

Jean Cocteau - Orpheus // I actually couldn't figure out what Japanese film this is from but I found it while searching on google.jp for classic Japanese film-related things and I thought the reoccurrence (whether coincident or not) was gorgeous.

11.3.12

Lack of Posting

Sorry for the lack of updates but I've been busy with schoolwork. I plan on writing though about Lynch and Fassbinder as well as a post on viewing non-western film through a western lens.

I should be updating around next week. I'll be done with school in mid-May so expect more posts in the future!

xx

1.1.12

Defining Otherness in Darjeeling Limited and Lost in Translation

Since I had been meaning for months to actually start posting on this film blog I thought I would make my first post a quick and concise thought I had with regards to two films, Darjeeling Limited and Lost in Translation that deal with white Americans finding themselves by two indie American film darlings, Wes Anderson and Sofia Coppola.

In both films, non-western inhabitants are used as an "amusing" backdrop for the western white Americans in their quest for a sort of purpose or goal in their life. Something of which should not be new since this invokes the idea of going to the Orient to find oneself.

I think for me at this point it's very self-evident how minimal the actual people of both countries are made out to be and in remembering both films it's not hard to see since the most involved character in DL was an Indian girl made the object of one of the brother's affections that invoked neocolonialist exotification more than anything. Or how cute and hilarious the Japanese people with their mistaking of "r"s and "l"s are apparently supposed to be to a Western audience. In all, both films manage to be very insulting and you do not have to go to mainstream films such as Eat Pray Love or The Last Samurai to see exotification and minimization of non-western cultures and countries.

Wes Anderson has repeatedly name-dropped Satyajit Ray as a primary influence, something of which has been used by fans to shirk away from any critiques of racism such as repeatedly with Pagoda in several of his films. There are many issues with this: Ray as an Indian director dealt with humanization and realism of his subject, which is exactly what Anderson fails in his illustration of people from India as well as minorities in general in his films. As well, in a more indirect way, this reinforces the tokenization of Ray as the sole Indian auteur, something of which minimizes and erases a diverse and expansive film industry that in fact has many acclaimed auteurs.

I think it's amazing though in the case of Lost in Translation where you have a film that makes quirks and jokes at the expense of Japanese people when the biggest non-Western film giants are all Japanese (aside from Ray), in which all these auteurs illustrated complexities, subtleties, and humanism of Japanese culture, customs, and its people.

In effect, both films serve to ironically understand the complexities of humanity and life but end up failing to me because of their dehumanization and minimization of the countries themselves where they go to "find themselves".

12.10.11

First post!

Hello hello.
I have decided to start a blog that is towards films with emphasis on directors and actors/actresses as I delve more and more away from the western canonical classics and into films, mainly classic, from all over the world.

I hope to do posts on noteworthy auteurs, special topics on directors, highlighting actors/actresses that I love and are worthy of attention, as well as do reviews and post about films that I feel should get more attention.

As well, provide analysis that are lesser-delved/talked about that are thought-provoking and provide new perspectives.

Hope you enjoy what I have to offer!